Visit Our Home Page
 Explored,Designed,Delivered.sm
Welcome, Guest. Please Login or Register (Password Reminder)


Creativyst Forums 
Support & Discussion 
Register Help Search Login  
   
   Creativyst Forums-TOP
   Our Web Packages (scripts, etc)
   Glossary - multilingual support
(Moderator: admin)
 Author
Topic: Glossary - multilingual support       [Link=79]
Reply Please log in first.
cangracom
New Member


Posts: 4




     
    Glossary - multilingual support   (Date posted: 03/09/04 at 15:52:38) Quote Modify Delete

Is there anything planned or in the works for Glossary to support multiple languages? For example, displaying the definition of a term in two different languages?

Thanks.

   E-Mail   Ip: Logged
JRepici
Administrator


Posts: 328





Gender:
      JohnRHere2
    Re: Glossary - multilingual support   (Date posted: 03/11/04 at 14:17:35) Quote Modify Delete

cangracom,

re: "Is there anything planned..."

Short answer is yes

...but

This may be a while. The GlossXML format has been defined to handle it but it is not yet fully supported in the glossary software.

There are a few low-level support features that must be put in place first. These include a term index among other things.

...but

The software currently has a [glossary] link to let you include links within the definition text to other glossary phrases. This could also be used to provide links to the phrase in other languages. There is currently support for a simple western alphabet (A-Z) and diacritical marks which should make doing such links feasible. But it is a stop-gap measure that is not "built-in" to the glossary at this time.

Perhaps for the interim I can also provide a [translation=lang; phrase or word] tag that will be used like the [glossary] tag to link to translated phrases. This would still be a stop-gap and would require glossarists to know the lang codes (in order to enter them manually in the translation tag). Would something like that be enough for you in the interim until more robust language support is added?

       -djr

   E-Mail   Ip: Logged
cangracom
New Member


Posts: 4




     
    Re: Glossary - multilingual support   (Date posted: 03/16/04 at 13:53:02) Quote Modify Delete

That won't be necessary, but thanks anyway.

   E-Mail   Ip: Logged
Rene
New Member


Posts: 6




     
    Re: Glossary - multilingual support   (Date posted: 11/05/05 at 04:48:01) Quote Modify Delete

Hi John,

I'm a new user of the glossary script and I have the same multilingual requirement.

Any news on multilingual support (since this issue was raised a while ago and there was no interest in the temporary solution?

I would be interested in the proposed tag as a temporal solution.

Regards,

Rene

   E-Mail   Ip: Logged
JRepici
Administrator


Posts: 328





Gender:
      JohnRHere2
    Re: Glossary - multilingual support   (Date posted: 11/08/05 at 20:12:41) Quote Modify Delete

Rene,

Still a ways off I'm afraid.

The new code re-structure (v1.4a) was a big step toward the goal, but there are still a couple more steps.

That said, there's nothing like knowing people need it to get me to find time. Right at this moment I'm under a very hard deadline on a medium sized project, but that won't (can't) last forever.

-djr

   E-Mail   Ip: Logged
Rene
New Member


Posts: 6




     
    Re: Glossary - multilingual support   (Date posted: 11/09/05 at 02:40:33) Quote Modify Delete

John,

OK, in the mean time I'll find another way for my multilingual requirement.

Rene

   E-Mail   Ip: Logged
CtrlAltDel
New Member


Posts: 8




     
    Re: Glossary - multilingual support   (Date posted: 11/25/09 at 05:22:13) Quote Modify Delete

As i also need multilingual site (only 2 languages though)

Would it be feasible to have a link on my index page .com/index.htm one for eng and one for spanish. then point the links to 2 seperate versions of the script (that link to the same database).

Then i could just change all the english words in the *.pl files from english to spanish ?

   E-Mail   Ip: Logged
CtrlAltDel
New Member


Posts: 8




     
    Re: Glossary - multilingual support   (Date posted: 11/25/09 at 13:07:51) Quote Modify Delete

Update:
I have now tried this. and got both site to show the data. However the spanish one will not let me edit any term entry.
I have 3 folders within the cgi-bin
/data
/en
/es
Both /es and /en have exactly the same files in.

Here are the vairiables for both cfg

English

Spanish

I get this message when i try it on teh spanish one
"Sorry, your term Nothing was not found. This information will be logged and used to improve our glossary."
But it works fine on my english one.
Any clues as to why ?

   E-Mail   Ip: Logged
JRepici
Administrator


Posts: 328





Gender:
      JohnRHere2
    Re: Glossary - multilingual support   (Date posted: 11/25/09 at 13:52:41) Quote Modify Delete

Ctrl,

I'm not sure why. Could you share the url (he says, after mindlessly trying to past in "mysite" )?

Also, you may want to share it with me privately if you haven't got the security issues worked out yet.

As long as there is a single database of words (which you have) the two separate installations are pointing to the exact same content, (just with different templates) and should work identically. Carefully compare your security-settings for each, and be sure they are the same. Also, be sure you have included the add and edit template fields in the spots you want these links to show up in BOTH sets of templates.

HTH

-djr

   E-Mail   Ip: Logged
CtrlAltDel
New Member


Posts: 8




     
    Re: Glossary - multilingual support   (Date posted: 11/25/09 at 14:52:08) Quote Modify Delete

what i did to create this extra folder for the spanish version...

I simply DL'd the folder /en
changed the CFg (as above)
upped the whole lot again into the /es folder

so i dont think any particular chnages were made, i'll mkae another folder based on the working one and see if that works

   E-Mail   Ip: Logged
Reply Please log in first.
Pages: 1
Jump to:

YaBB Board c 2000
YaBB Programming Team
 



















© Copyright 2002 - 2008 Creativyst, Inc.